しばらく歩いていると、「気まぐれな床」がありました。
「その昔、あるものを封印する為に敷かれた床だと言われているわ。
毎日床の位置が変わってしまうとても気まぐれな床なの。
「子供達がここで遊んでいると、特に床が動き出してしまうわ」
側にある石碑にはこう書かれています。
「妖精の国へ行きたいのなら、この石碑の謎をときなさい。」

「バラバラになっている
9つのパズルを完成させなさい。
現れた紋章が第4のカギです。


After walking for some time, they reached the Whimsical Floor.
Little Fairy said, “It is said that this floor was laid long ago, to seal off a certain something.
The floor is named so because it really is whimsical; the floor changes its positions every day.
It is particularly active in its changes when children come here to play.”
On a stone monument standing next to it, were these words: If you want to go to the land of the fairies, follow the directions on this monument.
First, stand on top of the emblem of the sun, and proceed as indicated on the monument.
The emblem you arrive to at the end is the fourth sign.
Pecker and his friends followed what was written on the monument.
To their amazement, the floor they arrived at the end was the same floor that they had first set foot on.
The emblem of the sun was the fourth sign.
Pecker and his friends had acquired the magic of the fruits and all of the signs to enter the Land of the Fairies.
Little Fairy said, “Let’s go to the Land of the Fairies!”

 

国民大募集!

フルーツランドブログ

torokin_banner_shop

torokin_banner_shop